Excellent poetry sometimes comes in a language we have not learnt.
I make the task easier for you with this English translation. Find the original Hindi poem below
Suffer humiliation in your space, but
I wait – on the threshold of timeGive me remnants of a stale moment
I ask – on the threshold of timeWhy did I not value you before?
I think – on the threshold of timeThe one who kicked the world to action
today crawls – on the threshold of timeIf there is justice in His court
We’ll meet – on the threshold of time
होकर बे-आबरू तेरे कूचे पर
बैठा हूँ वक़्त की दहलीज़ पर
दे मुझे एक टुकड़ा बासी लम्हा
माँगता हूँ वक़्त की दहलीज़ पर
न की पहले कभी कदर तेरी
सोचता हूँ वक़्त की दहलीज़ पर
था ज़माना ठोकर में जिसके
रेंगता है वक़्त की दहलीज़ पर
गर नहीं उसके घर अंधेर अमित
मिलेगा तू वक़्त की दहलीज़ पर
In response to: Reena’s Exploration Challenge # 172

Simple words with deep meaning.
Nice to read this poem.
LikeLiked by 1 person
Thanks!
LikeLike
Kya baat hai… Beautiful poem.. liked it… 🙂
LikeLiked by 1 person
Just click on my name
LikeLike
Beautiful poem ❤ …. Can you please visit on my page❤
LikeLiked by 1 person
Can’t see the follow button on your blog.
LikeLike
The translated poem is beautiful. Heartfelt emotions. Thank you.
LikeLiked by 1 person
Glad you could relate to it.
LikeLiked by 1 person
True. The last couplet is intense in spirit. Out of this world👌🙏
LikeLiked by 1 person
Agree.
LikeLike
Very good. Short and thought- provoking 👌.
LikeLiked by 1 person
The intensity draws me in.
LikeLike